fa_tn/pro/16/09.md

891 B

دل‌ انسان‌ در طریقش‌ تفكّر می‌كند

کلمه «دل» اشاره به ذهن و افکار شخص دارد. نویسنده به نحوی از اعمال شخص سخن می‌گوید که گویی آن شخص بر مسیری قدم می‌گذارد. ترجمه جایگزین: «شخص در ذهن خود آن چه را که قرار است انجام دهد، تدبیر می‌کند»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

خداوند قدم‌هایش‌ را استوار می‌سازد

نویسنده به نحوی از تعیین نتیجه تدبیرهای فرد توسط خداوند[یهوه] سخن می‌گوید که گویی خداوند[یهوه] به آن شخص می‌گوید که کجا باید قدم بردارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)