fa_tn/pro/13/21.md

640 B

بلا گناهكاران‌ را تعاقب‌ می‌كند

کلمه «بلا» اشاره به ویژگی انسانی برای دویدن دارد. ترجمه جایگزین: «گناهکاران هر جا می‌روند با مشکل رو به رو هستند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

عادلان‌، جزای‌ نیكو خواهند یافت‌

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا عادلان[پارسایان] را با نیکویی پاداش می‌دهد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)