# بلا گناهكاران‌ را تعاقب‌ می‌كند کلمه «بلا» اشاره به ویژگی انسانی برای دویدن دارد. ترجمه جایگزین: «گناهکاران هر جا می‌روند با مشکل رو به رو هستند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # عادلان‌، جزای‌ نیكو خواهند یافت‌ این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا عادلان[پارسایان] را با نیکویی پاداش می‌دهد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])