823 B
823 B
ذبایح خود را ذبح نموده
این اشاره به حیواناتی دارد که گوشت آنها را برای شامی که حکمت برپا کرده میخورند. ترجمه جایگزین: «او حیوانات را برای خوردن گوشتشان در شام کشت»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
شراب خود را ممزوج ساخته
مردم شراب خود را در اسرائیل باستان با آب مخلوط میکردند. ترجمه جایگزین: «شراب خود را با آب مخلوط کرد تا آماده شود»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
سفره خود را نیز آراسته است
«میز خود را آماده کرد»