1.2 KiB
1.2 KiB
تقصیرهای شریر او را گرفتار میسازد
نویسنده به نحوی از ناتوانی شریر در اجتناب از عواقب گناهان سخن میگوید که گویی تقصیرات[گناهان] او کسی است که شریر را اسیر میکند. این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تقصیراتِ شریر او را به دام میاندازد» یا «شریر نمیتواند از عواقب شرارت اجتناب کند»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
به بندهای گناهان خود بسته میشود
نویسنده به نحوی از ناتوانی شریر در اجتناب از عواقب گناهان سخن میگوید که گویی تقصیرات[گناهان] دام و بندی هستند که شخص در آنها گرفتار میشود. ترجمه جایگزین: «به خاطر گناهانش، مثل حیوان در دام افتاده خواهد شد»