fa_tn/php/01/23.md

969 B

در میان این دو سخت گرفتار هستم

پولس از سختی انتخاب بین مرگ و زندگی سخت چنان سخن می‌گوید که گویی دو جسم سنگین مانند صخره‎ها و کنده‎های درخت، بر او از جهات مختلف همزمان فشار می‎آوردند. در زبان شما ممکن است ترجیح دهید که از کشیدن اجسام به جای هل دادن استفاده کنید. ترجمه جایگزین: «من تحت فشار هستم. نمی‎دانم که باید مرگ را انتخاب کنم یا زندگی را."

خواهش دارم که رحلت کنم و با مسیح باشم

پولس در اینجا از حسن تعبیر استفاده می‎کند تا بگوید که از مردن نمی‎ترسد. ترجمه جایگزین: «من دوست دارم که بمیرم زیرا می‎خواهم نزد مسیح بروم و با او باشم»