fa_tn/php/01/18.md

16 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# پس چه؟
پولس از این سوال استفاده می‎کند تا بگوید که چه احساسی درباره‎ شرایطی دارد که در فیلیپیان ۱۵-۱۷ ذکر نموده است. معانی محتمل عبارتند از: ۱) این یک اصطلاح است که به معنای «مهم نیست.» یا ۲) کلمات «اجازه دارم درباره‎اش فکر کنم» به عنوان بخشی از سوال فهمیده می‎شود. ترجمه جایگزین: «چه فکر دیگری می‌توانم بکنم؟» یا «این چیزی است که من راجع به آن فکر می‎کنم.»
# هر صورت، خواه به بهانه و خواه به راستی، به مسیح موعظه می‌شود
«تا زمانی که مردم درباره‎ی مسیح موعظه می‎کنند، مهم نیست که آن‎ها این کار را به دلایلی خوب انجام می‎دهند یا به دلایلی بد»
# از این شادمانم
«من خوشحالم زیرا که مردم درباره‎ عیسی موعظه می‎کنند»
# بلکه شادی هم خواهم کرد
«جشن خواهم گرفت» یا «شادمان خواهم شد»