992 B
992 B
نذرهایش
موسی به نحوی نذرهای زن را توصیف میکند که گویی آنها چیزهایی هستند که جسماً او را بستهاند. ترجمه جایگزین: «الزامات» یا «قولها»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
استوار نموده باشد
این اصطلاح یعنی نذرهای او باقی خواهند ماند و ملزم خواهد شد تا آنها را به جا آورد. ترجمه جایگزین: «او ملزم خواهد شد تا به جا آورد» به نحوۀ ترجمه آن در اعداد ۳۰: ۴ نگاه کنید.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
چون که به وی هیچ نگفت
شما میتوانید اطلاعات برداشت شده را به وضوح بیان کنید. ترجمه جایگزین: «چون که او دربارۀ آنها چیزی به او نگفته بود»