fa_tn/num/29/12.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

یهوه همچنان دربارۀ آنچه که مردم باید انجام دهند با موسی صحبت می‌کند.

در روز پانزدهم ماه هفتم

«روز ۱۵ ماه ۷.» کلمه «ماه» به ماه‌های گاه‌شمار عبری اشاره می‌کند.

(See: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

محفل مقدس برای شما [ستایش یهوه] باشد

«با هم برای پرستش و ستایش یهوه جمع شوید.» عبارت «محفل مقدس» یعنی قوم باهم برای پرستش یهوه جمع می‌شوند. پرستش یهوه واقعه‌ای مقدس است.

برای خداوند عید نگاه دارید

این یک اصطلاح است. اینجا کلمه «نگاه داشتن» یعنی برپا داشتن یا جشن گرفتن. کلمه «برای او» به یهوه اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «شما باید عید را برای یهوه برپا دارید» یا «شما باید عید را برای یهوه جشن بگیرید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)