fa_tn/num/26/61.md

6 lines
493 B
Markdown

# آتش غریبی به حضور خداوند گذرانیده بودند
اینجا کلمه «آتش» استفاده شده و به «سوزاندن بخور» اشاره می‌کند. به نحوۀ ترجمه عبارتی مشابه در اعداد ۳: ۴ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «آنها بخوری به حضور یهوه سوزاندند به گونه‌ای که خدا نپذیرفت [تأیید نکرد]»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])