fa_tn/num/21/35.md

481 B

پس او را زدند

«پس ارتش اسرائیل، عوج [پادشاه باشان] را کشتند»

کسی از برایش باقی نماند

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تمامی قومش مُرده بودند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

زمینش را به تصرف درآوردند

«آنها کنترل زمینش را به دست گرفتند»