fa_tn/num/11/25.md

18 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# روحی که بر وی [موسی] بود
اینجا «روح» نشان‌دهنده قدرتی است که روح خدا به موسی داده. به نحوه ترجمه این عبارت مشابه در اعداد ۱۱: ۱۷ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «قدرتی که روح به موسی داده بود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# بر آن هفتاد مشایخ نهاد
به نحوی از دادن قدرت به مشایخ سخن گفته شده که گویی روح بر آنها قرار دارد. به نحوه ترجمه عبارت مشابه در اعداد ۱۱: ۱۷ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «آن را به هفتاد مشایخ دادند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# چون روح بر ایشان قرار گرفت
به نحوی از قدرت داشتن از طریق روح سخن گفته شده که گویی روح بر آنها قرار می‌گیرد. ترجمه جایگزین: «چون آنها قدرت را از روح یافتند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])