fa_tn/num/09/03.md

1.2 KiB

در روز چهاردهم ... در موسمش

این زمانی مشخص شده از سال است که آنها عید پسخ را جشن می‌گرفتند. معنی کامل این عبارت را می‌توان به وضوح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «در روز چهاردهم ... و آن را برپا دارید، زیرا این زمانی است که شما آن را هر ساله جشن می‌گیرید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

روز چهاردهم

«روز ۱۴»

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

برحسب همۀ فرایضش، و و همۀاحکامش آن را معمول دارید

این دو عبارت اساساً معانی یکسانی دارند و برای تأکید بر اینکه آنها نیاز به اطاعت از فرامین دارند، ترکیب شده‌اند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

معمول دارید

اینجا عبارت «معمول دارید» اصطلاحی است که یعنی آن را برپا دارید. ترجمه جایگزین: «شما باید آن را برپا دارید» یا «شما باید آن را جشن بگیرید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)