fa_tn/num/07/55.md

1.9 KiB
Raw Permalink Blame History

یک طَبَق نقره که وزنش ۱۳۰ مثقال بود

درصورت نیاز، این وزن‌ها را می‌توان در مقیاس‌های امروزی نوشت. به نحوه ترجمه این وزن‌های مشابه در اعداد ۷: ۱۳ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «یک طَبَق نقره با وزنی نزدیک به یک و نیم کیلوگرم» یا «یک طَبَق نقره به وزن یک کیلو و ۴۳۰ گرم»

(See: [[rc:///ta/man/translate/translate-bweight]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]])

یک لگن نقره هفتاد مثقال

«یک لگن نقره به وزن ۷۰ مثقال[شِکِل]» درصورت نیاز، این وزن‌ها را می‌توان در مقیاس‌های امروز نوشت. به نحوه ترجمه این وزن‌های مشابه در اعداد ۷: ۱۳ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «یک لگن نقره با وزنی نزدیک به هشت دهم کیلوگرم» یا «یک لگن نقره به وزن ۷۷۰ گرم»

(See: [[rc:///ta/man/translate/translate-bweight]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]])

موافق مثقال قدس

وزن‌های متفاوت مثقال[شِکِل] وجود داشت. این تنها موردی است که مردم مجبور به استفاده در خیمه جایگاه مقدس هستند. به نحوه ترجمه این عبارت در اعداد ۷: ۱۳ نگاه کنید. ترجمه جایگزین: «وزن شده طبق معیارهایی که در کتاب مقدس به کار رفته است»

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)

آرد خوب مخلوط با روغن

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آرد خوبی که با روغن مخلوط کرده است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)