20 lines
791 B
Markdown
20 lines
791 B
Markdown
# اسباب مقدس فارغ شوند
|
||
|
||
اینجا مکان مقدس به تمام وسایلی اشاره میکند که هارون و پسرانش در پارچه و پوست پوشانده بودند و مکان مقدس را با آنها درست میکردند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# در هنگام کوچ کردن اردو
|
||
|
||
اینجا کلمه «اردو» به تمام افراد اردوگاه اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «هنگامیکه مردم به جلو حرکت میکنند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# قَهات
|
||
|
||
به نحوه ترجمه این اسم مردانه در کتاب اعداد ۳: ۱۷ نگاه کنید.
|
||
|
||
# اسباب مقدس
|
||
|
||
«تجهیزات مقدس»
|