# اسباب مقدس فارغ شوند اینجا مکان مقدس به تمام وسایلی اشاره می‌کند که هارون و پسرانش در پارچه و پوست پوشانده بودند و مکان مقدس را با آنها درست می‌کردند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # در هنگام کوچ کردن اردو اینجا کلمه «اردو» به تمام افراد اردوگاه اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «هنگامی‌که مردم به جلو حرکت می‌کنند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # قَهات به نحوه ترجمه این اسم مردانه در کتاب اعداد ۳: ۱۷ نگاه کنید. # اسباب مقدس «تجهیزات مقدس»