fa_tn/neh/10/39.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

قوم در این آیات توصیف مفاد سوگندی را که در نحمیا ۱۰: ۲۹ یاد کرده بودند، به پایان می‌رسانند.

جایی‌ كه‌ آلات‌ قدس‌ و كاهنانی‌ كه‌ خدمت‌ می‌كنند...حاضر می‌باشند

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «اتاق‌هایی که کاهنان وسایل معبد را در آن نگهداری می‌کردند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

خانه‌ خدای‌ خود را ترك‌ نخواهیم‌ كرد

این قسمت را می‌توان در قالب مثبت نیز بیان کرد. ترجمه جایگزین: «ما از معبد مراقبت خواهیم کرد»

نخواهیم‌ كرد

شناسه مستتر فاعلی شامل نحمیا و مردم اسراییل می‌شود، ولی خوانندگان این کتاب را در بر نمی‌گیرد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)