20 lines
684 B
Markdown
20 lines
684 B
Markdown
# عَزْرا كتاب را در نظر تمامی قوم گشود
|
|
|
|
کلمه «نظر» اسم معنی است و میتوان آن را در قالب فعلی مثل «دیدن» بیان کرد. ترجمه جایگزین: «همه دیدند که عزرا کتاب را گشود»
|
|
|
|
[[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# کتاب
|
|
|
|
کتاب شریعت»
|
|
|
|
# او بالای تمامی قوم بود
|
|
|
|
او بالاتر از قوم ایستاده بود»
|
|
|
|
# چون آن را گشود، تمامی قوم ایستادند
|
|
|
|
مردم به احترام کلام خداوند ایستادند.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|