fa_tn/neh/08/05.md

684 B

عَزْرا كتاب‌ را در نظر تمامی‌ قوم‌ گشود

کلمه «نظر» اسم معنی است و می‌توان آن را در قالب فعلی مثل «دیدن» بیان کرد. ترجمه جایگزین: «همه دیدند که عزرا کتاب را گشود»

rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

کتاب

کتاب شریعت»

او بالای‌ تمامی‌ قوم‌ بود

او بالاتر از قوم ایستاده بود»

چون‌ آن‌ را گشود، تمامی‌ قوم‌ ایستادند

مردم به احترام کلام خداوند ایستادند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)