fa_tn/neh/08/01.md

14 lines
539 B
Markdown

# و تمامی‌، قوم‌ مثل‌ یك‌ مرد...جمع‌ شدند
کلمه «تمامی» یک تعمیم است و نشان می‌دهد که قوم متحداً کنار هم جمع شدند. ترجمه جایگزین: «مردم همگی گرد هم آمدند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# دروازه‌ آب‌
نام شکافی بزرگ یا درگاهی در دیوار است.
# کتاب تورات
منظور تمامی یا بخشی از پنج کتاب اول عهد عتیق است.