857 B
857 B
و هنگامی كه سَنْبَلَّط
در اینجا نحمیا از کلمه «هنگامی[اینک]» استفاده میکند تا بخش جدید از داستان را نشانگذاری کند.
سنبلط
نام یک مرد است. به چگونگی ترجمه خودتان در نحمیا ۲: ۱۰ رجوع کنید.
See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
خشمش افروخته شده، بسیار غضبناك گردید
اینجا «این» به مطلع بودنِ سنبلط از بازسازی دیوار توسط یهودیان اشاره دارد. خشم سنبلط به آتش افروخته و سوزان تشبیه شده است. ترجمه جایگزین: «او بسیار غضبناک شد» یا «بسیار خشمگین شد»