fa_tn/neh/03/05.md

897 B

تَقُوعیان‌ تعمیر كردند

این عبارات به نوسازی دیوار مربوط می‌شوند. ترجمه جایگزین:« تقوعیان دیوار را بازسازی کردند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

تقوعیان

آنها مردم شهر تقوع بودند .

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

اما بزرگان‌ ایشان‌ گردن‌ خود را به‌ خدمت‌ خداوند خویش‌ ننهادند

این عبارت را به صورت معلوم نیز می‌توان نوشت. ترجمه  جایگزین :«سرپرستانشان به آنها امر می‌کردند که کارها را به انجام برسانند»[متن انگلیسی به احتمال اشتباه است و در فارسی به شکل دیگری است]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive