fa_tn/mrk/16/17.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

این آیات همراه ایمانداران خواهد بود

مرقس از معجزات به شکلی صحبت می کند که گویی کسانی هستند که همراه ایماندارانند.ترجمه جایگزین: «کسانی که به تماشای این رویدادها مشغول هستند، خواهند دانست که من با ایمانداران هستم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

به نام من[آنها]

معانی محتمل: ۱) عیسی فهرستی کلی ارائه می‌دهد: «در نام من این اعمال از آنها سر می‌زند: آنها» یا ۲) عیسی فهرستی دقیق می‌دهد: «اینها اعمالی هستند که در نام من انجام می‌دهید: آنها. »

به نام من

اینجا «نام» مربوط به اقتدار و قدرت عیسی است. ببینید «در نام من» را در مرقس ۹: ۳۸ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «به اقتدار نام من» یا «با قدرت اسم من» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)