fa_tn/mrk/13/31.md

16 lines
798 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# آسمان و زمین
این دو حد غایی بیان شده‌اند تا به همه آسمان از جمله خورشید،ماه،ستارگان و سیارات و همه زمین اشاره کنند. ترجمه جایگزین: «آسمان، زمین و همه چیز در آن»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
# زایل می‌شود
«از بودن ساقط می‌شود.» این عبارت اشاره به پایان دنیا دارد.
# کلمات من هرگز زایل نشود
عیسی از زایل نشدن قدرت کلام طوری یاد کرده که انگار جسماً نامیرا است. ترجمه جایگزین: «کلام من هرگز قدرت خود را از دست نمی‌دهد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])