1.1 KiB
1.1 KiB
آیا این عمارتهای عظیمه را مینگری؟
این سوال به منظور معطوف کردن توجه به عمارتها به کار رفته است. این را میتوان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «به این عمارات عالی نگاه کنید! حتی سنگی...» یا «به این ساختمانهای عظیم نگاه کنید، حتی یک سنگ...»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
سنگی بر سنگی گذارده نخواهد شد، مگر آنکه به زیر افکنده شود
او به طور ضمنی اشاره دارد که سربازان دشمن، سنگها را در هم میکوبند. این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «حتی سنگ روی سنگ نمیماند، چون سربازان دشمن میآیند و آن ساختمانها را نابود میکنند»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])