fa_tn/mrk/10/21.md

915 B

تو را یک چیز ناقص است

«تو یک چیز کم داری». اینجا «ناقص» استعاره از نیاز داشتن به چیزی است. ترجمه جایگزین: «آنچه باید انجام دهید» یا «چیزی هست که هنوز انجام نداده‌ای»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

آنچه داری...به فقرا بده

اینجا «آنچه» اشاره به چیزهایی دارد که می‌فروشد و کنایه از پولی است که در ازای فروش آنها دریافت می‌کنند. ترجمه جایگزین: «پول را به فقرا بده»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

فقرا

این اشاره به افراد فقیر دارد. ترجمه جایگزین: «فقیران»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

گنجی

ثروت، چیزهای ارزشمند