fa_tn/mrk/05/43.md

900 B
Raw Permalink Blame History

پس ایشان را به تأکید بسیار فرمود، کسی از این امر مطلّع نشود

این جمله را می‌توان در قالب نقل قولی مستقیم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «به آنها با جدیت دستور داد، ‘کسی نباید این اتفاق را بداند! پس» «به آنها موکداً گفت ‘به کسی در این مورد چیزی نگویید! پس»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)

پس ایشان را به تأکید بسیار فرمود

«قویاً به آنها فرمان داد»

گفت تا خوراکی بدو دهند

این می‌تواند در قالب نقل قولی مستقیم بیان شود. ترجمه جایگزین: «و به او گفتند ‘به او چیزی دهید تا بخورد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)