fa_tn/mrk/02/27.md

975 B

سَبَّت بجهت انسان مقرّر شد

عیسی به روشنی دلیل بنا شدن سَبَّت توسط خدا را بیان می‌کند. این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا سَبَّت را برای انسان ساخت»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

انسان

«انسان» یا «قوم» یا «نیاز انسان». این کلمه اشاره به مردان و زنان دارد.

See: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)

نه انسان برای سَبَّت

کلمه «مقرر شد» از عبارت قبلی برداشت می‌شود. آنها را در اینجا می‌توان تکرار کرد. ترجمه جایگزین: «انسان بهر سَبَّت خلق نشده است» یا «خداو انسان را بهر سَبَّت خلق نکرده است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)