18 lines
975 B
Markdown
18 lines
975 B
Markdown
|
# سَبَّت بجهت انسان مقرّر شد
|
||
|
|
||
|
عیسی به روشنی دلیل بنا شدن سَبَّت توسط خدا را بیان میکند. این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا سَبَّت را برای انسان ساخت»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# انسان
|
||
|
|
||
|
«انسان» یا «قوم» یا «نیاز انسان». این کلمه اشاره به مردان و زنان دارد.
|
||
|
|
||
|
See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
||
|
|
||
|
# نه انسان برای سَبَّت
|
||
|
|
||
|
کلمه «مقرر شد» از عبارت قبلی برداشت میشود. آنها را در اینجا میتوان تکرار کرد. ترجمه جایگزین: «انسان بهر سَبَّت خلق نشده است» یا «خداو انسان را بهر سَبَّت خلق نکرده است»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|