1.0 KiB
1.0 KiB
ایمان ایشان را دید
«ایمان آن مردان را دید. معانی محتمل: ۱) «فقط مردانی که مفلوج را حمل میکردند ایمان داشتند» یا ۲) «مرد مفلوج و کسانی که او را نزد عیسی آورده بودند ایمان داشتند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ای فرزند
کلمه «ای فرزند» اینجا نشان میدهد عیسی همچون پدری به پسرش، به آن مرد اهمیت میداد. ترجمه جایگزین: «پسرم»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
گناهان تو آمرزیده شد
در صورت امکان طوری ترجمه شود که عیسی آشکارا نگوید که گناهان مرد را بخشیده است. ترجمه جایگزین: «گناهان تو پاک شدند» یا «دیگر نیازی نیست بهای گناهان خود را بپردازی» یا «گناهان تو بر علیه تو به حساب نمیآیند»