fa_tn/mrk/02/05.md

16 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 21:26:07 +00:00
# ایمان ایشان را دید
«ایمان آن مردان را دید. معانی محتمل: ۱) «فقط مردانی که مفلوج را حمل می‌کردند ایمان داشتند» یا ۲) «مرد مفلوج و کسانی که او را نزد عیسی آورده بودند ایمان داشتند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# ای فرزند
کلمه «ای فرزند» اینجا نشان می‌دهد عیسی همچون پدری به پسرش، به آن مرد اهمیت می‌داد. ترجمه جایگزین: «پسرم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# گناهان تو آمرزیده شد
در صورت امکان طوری ترجمه شود که عیسی آشکارا نگوید که گناهان مرد را بخشیده است. ترجمه جایگزین: «گناهان تو پاک شدند» یا «دیگر نیازی نیست بهای گناهان خود را بپردازی» یا «گناهان تو بر علیه تو به حساب نمی‌آیند»