985 B
985 B
حكمتْ اسم او را مشاهده مینماید
از حکمت به عنوان یک انسان صحبت شده و کنایه از شخص دانا است. کلمه «اسم» در اینجا کنایه از خودِ شخص است، آن چه که مردم به او، و به اقتدارش فکر میکنند. ترجمه جایگزین: «و شخص دانا از تو خواهد ترسید» یا «و شخص دانا اقرار خواهد کرد که تو نیکوهستی و از تو اطاعت خواهد کرد»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])
عصا و تعیین كننده آن را بشنوید
در اینجا «عصا» به ارتشی که با خداوند[یهوه] دشمن است اشاره میکند، کسی که «آن را در جایی قرار داده،» قومش را تأدیب خواهد کرد.