fa_tn/mic/06/07.md

12 lines
986 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# آیا خداوند راضی خواهد شد ... از روغن؟ آیا بدهم ... به عوض گناه؟
میکاه چنان سخن می‌گوید که گویی او حقیقتاً شخصی مشتاق برای انجام اراده خدا است. معانی محتمل ۱) او سؤالاتی می‌پرسد و سپس در آیه ۸ جواب سوالات پرسیده شده را می‌دهد یا ۲) او از این سؤالات استفاده می‌کند تا به مردم تعلیم دهد. ترجمه جایگزین: «می‌دانم که خداوند[یهوه] راضی نخواهد بود ... از روغن یا اگر من بدهم ... به عوض گناه.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# هزارها قوچ‌ ... ده‌ هزارها نهر روغن‌
« قوچ در گرو‌های۱۰۰۰ تایی ... ۱۰۰۰۰ نهر روغن»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])