fa_tn/mic/05/14.md

644 B

اَشیره‌هایت‌ ... از میانت‌ ... شهرهایت‌

خداوند[یهوه] چنان به صحبت کردن با قوم اسرائیل ادامه می‌دهد که گویی یک نفر است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

اَشیره‌هایت‌ را كَنده‌

خداوند چنان از اشیره‌ها صحبت می‌کند که گویی آنان درختانی بودند که آنها را از زمین بیرون آورده است. ترجمه جایگزین:« اشیره‌هایت را از زمین بیرون خواهم آورد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)