fa_tn/mic/01/14.md

874 B

مُورَشَتْ جَتّ

می‌توانید در پاورقی اضافه کنید که نام «مُورَشَتْ» به معنای «ترک کردن» است. همچنین مشابه کلمه «نامزد» نیز به‌نظر می‌رسد. در این استعاره مُورَشَتْ همچون عروسی توصیف شده و آشور او را می‌برد، و «هدیه خداحافظی» [خلعت] جهاز است، هدیه‌ای که خانواده‌اش برای ازدواج به او می‌دهند.

(See: [[rc:///ta/man/translate/translate-names]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

اَكْذِیب‌

شاید مایل باشید که در پاورقی اضافه کنید که گفتن «نام این شهر تقریباً همچون عبارت عبری برای "چیزی فریب خورده" به نظر می‌رسد.