# مُورَشَتْ جَتّ می‌توانید در پاورقی اضافه کنید که نام «مُورَشَتْ» به معنای «ترک کردن» است. همچنین مشابه کلمه «نامزد» نیز به‌نظر می‌رسد. در این استعاره مُورَشَتْ همچون عروسی توصیف شده و آشور او را می‌برد، و «هدیه خداحافظی» [خلعت] جهاز است، هدیه‌ای که خانواده‌اش برای ازدواج به او می‌دهند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # اَكْذِیب‌ شاید مایل باشید که در پاورقی اضافه کنید که گفتن «نام این شهر تقریباً همچون عبارت عبری برای "چیزی فریب خورده" به نظر می‌رسد.