fa_tn/mat/28/19.md

698 B

همهٔ امّت‌ها

«امت‌ها» اشاره به مردم دارد و احتمالا در این گفته از آرایه مبالغه استفاده شده است. ترجمه جایگزین: «از مردم هر ملتی»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])

به اسمِ

«اسم» اشاره به مقامات دارد. ترجمه جایگزین: «به اقتدار»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

پدر...پسر

القابی مهم هستند که رابطه بین خدا و عیسی را توصیف می‌کنند.

(See: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)