fa_tn/mat/27/26.md

787 B

آنگاه بَرْاَبَّا را برای ایشان آزاد کرد

«سپس پیلاطس، باراباس را برای آن جماعت آزاد کرد»

عیسی را تازیانه زده، سپرد تا او را مصلوب کنند

این قسمت به طور ضمنی اشاره می‌کند که پیلاطس به سربازان خود هشدار داد تا عیسی را تازیانه زنند. ترجمه جایگزین: «او به سربازان خود هشدار داد تا عیسی را شلاق زنند و به صلیب بکشند»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] )

عیسی را تازیانه زده

«عیسی را با شلاق زدند» یا «عیسی را شلاق زدند»