fa_tn/mat/25/43.md

517 B

عریان بودم مرا نپوشانیدید

کلمه «بودم» را می‌توان بعد از «عریان» آورد. ترجمه جایگزین: «عریان بودم مرا نپوشانیدید» [در فارسی انجام شده.]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

مریض و محبوس

کلمه «بودم» را می‌توان بعد از «مریض» آورد. ترجمه جایگزین: «مریض و محبوس بودم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)