fa_tn/mat/25/32.md

795 B

جمیع امّت‌ها در حضور او جمع شوند

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تمام ملت‌ها را در حضور او جمع خواهد کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

در حضور او

«در مقابل او»

جمیع امّت‌ها

«امت‌ها» اشاره به مردم دارد. ترجمه جایگزین: «همه مردم از هر کشوری»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

به قسمی که شبان میش‌ها را از بزها جدا می‌کند

عیسی نحوه جدا کردن مردم را با استفاده از تشبیه توصیف می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)