553 B
553 B
آن روز و ساعت
«روز» و «ساعت» اشاره به زمان دقیقی دارد که پسر انسان بر میگردد.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
[در فارسی نیامده] [نه پسر]
«حتی پسر هم نه»
[پسر] [در فارسی نیامده]
لقبی مهم برای عیسا، پسر خداست.
(See: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
پدر
لقبی مهم برای خداست.
(See: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)