16 lines
868 B
Markdown
16 lines
868 B
Markdown
# آنگاه شما را به مصیبت سپرده، خواهند کشت
|
||
|
||
«مردم شما را به مقامات میسپارند که رنجتان میدهند و شما را خواهند کشت»
|
||
|
||
# جمیع امّتها به جهت اسم من از شما نفرت کنند
|
||
|
||
«امتها» کنایه است و اشاره به مردم آن امتها دارد. این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم از هر ملتی از شما متنفر خواهند شد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# به جهت اسم من
|
||
|
||
«اسم» اشاره به شخصی کامل دارد. ترجمه جایگزین: «چون به من باور دارید»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|