fa_tn/mat/24/09.md

16 lines
868 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# آنگاه شما را به مصیبت سپرده، خواهند کشت
«مردم شما را به مقامات می‌سپارند که رنجتان می‌دهند و شما را خواهند کشت»
# جمیع امّت‌ها به جهت اسم من از شما نفرت کنند
«امت‌ها» کنایه است و اشاره به مردم آن امت‌ها دارد. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم از هر ملتی از شما متنفر خواهند شد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# به جهت اسم من
«اسم» اشاره به شخصی کامل دارد. ترجمه جایگزین: «چون به من باور دارید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])