fa_tn/mat/21/21.md

1.3 KiB

هرآینه به شما می‌گویم

«حقیقت را به شما می‌گویم.» این عبارت تاکیدی است بر آنچه عیسی در ادامه می‌گوید.

اگر ایمان می‌داشتید و شک نمی‌نمودید

عیسی نظریه‌ای را به شکل مثبت و منفی بیان می‌کند تا بر خالص بودن ایمان تاکید کند. ترجمه جایگزین: «اگر واقعاً‌ ایمان دارید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

بدین کوه می‌گفتید، منتقل شده به دریا افکنده شو چنین می‌شد

این نقل قول مستقیم را می‌توانید در قالب نقل قول غیر مستقیم ترجمه کنید. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «می ‌توانید که به این کوه بگویید برداشته شده و به دریا انداخته شود»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

چنین می‌شد

این قسمت را می‌توانید به حالت معلوم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «خواهد شد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)