fa_tn/mat/16/11.md

1015 B

جمله ارتباطی:

عیسی هشدار دادن به شاگردان خود درباره فریسیان و صدوقیان را ادامه می‌دهد.

چرا نفهمیدید که دربارهٔ نان شما را نگفتم

عیسی از این سوال استفاده می‌کند تا شاگردان را توبیخ کند. ترجمه جایگزین: «باید می‌فهمیدید که واقعاً در مورد نان سخن نمی‌گویم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

از خمیرمایه فریسیان و صدّوقیان

اینجا «خمیر مایه» استعاره‌ای است که اشاره به اید‌ه‌های شریرانه و تعالیم غلط دارد. «خمیرمایه» را همانطور که هست ترجمه کنید و از توضیح معنای آن در ترجمه خود بپرهیزید. معنای این کلمه در (۱۶: ۱۲) توضیح داده خواهد شد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)