fa_tn/mat/15/26.md

16 lines
801 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# نان فرزندان را گرفتن و نزد سگان انداختن جایز نیست
عیسی با مثلی به آن زن پاسخ می‌دهد. این مثل اساساً به این معناست که درست نیست آنچه به یهودیان اختصاص داده شده را گرفت و به غیر یهودیان داد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-proverbs]])
# نان فرزندان را
«نان» اشاره به غذای متداول دارد. ترجمه جایگزین: «غذای کودکان»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# سگان [کوچک]
سگ از نظر یهودیان حیوانی ناپاک به حساب می‌آمد. اینجا به عنوان نمادی برای غیر یهودیان به کار رفته‌ است.