12 lines
982 B
Markdown
12 lines
982 B
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
در این قسمت، صحنه به زمانی دیگر انتقال مییابد ، جایی که فریسیان به خاطر شفای آن مرد از عیسی انتقاد میکنند.
|
||
|
||
# از آنجا رفته
|
||
|
||
«عیسی زمین سبز را ترک کرد» یا «سپس عیسی رفت»
|
||
|
||
# به کنیسه ایشان
|
||
|
||
معانی محتمل: ۱) کلمه «ایشان» اشاره به یهودیان آن شهر دارد. ترجمه جایگزین: «آن کنیسه» یا ۲) کلمه «ایشان» اشاره به فریسیانی دارد که عیسی با آنها صحبت کرده بود و این کنیسهای بود که آنها و دیگر یهودیان در آن جمع میشدند. کلمه «ایشان» بدان معنا نیست که کنیسه به آن فریسیان تعلق داشت. ترجمه جایگزین: «کنیسهای که در آن شرکت میکردند[حضور مییافتند]»
|