fa_tn/mat/12/07.md

1.4 KiB

اطلاعات کلی:

عیسی در این قسمت از یوشع نبی نقل قول می‌کند تا فریسیان را توبیخ کند.

جمله ارتباطی:

عیسی پاسخ خود به فریسیان را ادامه می‌دهد.

و اگر این معنی را درک می‌کردید که، رحمت می‌خواهم نه قربانی، بی‌گناهان را مذمّت نمی‌نمودید

عیسی در این قسمت از کتاب مقدس نقل قول می‌کند. ترجمه جایگزین: «یوشع نبی که مدتها پیش نوشت: ‘من رحمت می‌خواهم، نه قربانی‘. اگر می‌فهمیدید که منظور او چیست بی‌گناهان را محکوم نمی‌کردید.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

رحمت می‌خواهم، نه قربانی

در شریعت موسی، خدا به اسرائیلیان فرمان داد تا قربانی بگذرانند. این بدان معنا بود که خدا رحمت را مهمتر از قربانی می‌دانست.

می‌خواهم

شناسه فاعلی در فعل اشاره به خدا دارد.

بی‌گناهان

این قسمت را می‌توان در قالب صفت ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «کسانی که گناهکار نیستند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)