fa_tn/mat/09/20.md

24 lines
980 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# جمله ارتباطی:
این قسمت شفا دادن زنی دیگر توسط عیسی را در راه خانه آن رئیس[مقام] یهودی توصیف می‌کند.
# اینک
کلمه «اینک» ما را از وجود شخصی دیگر در داستان اشاره می‌کند. شاید زبان شما روشی برای انجام این کار داشته باشد.
# که به مرض استحاضه مبتلا می‌بود
«که خونریزی داشت» یا «که مرتب خون از او جاری بود» احتمالاً خونریزی در زمان‌های غیر عادی از رحم او بوده است. برخی از فرهنگ‌ها، روشی مودبانه برای اشاره به این مریضی دارند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# دوازده سال
«۱۲ سال»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# ردای او
«جامه او» یا «آنچه بر تن داشت»