18 lines
1.3 KiB
Markdown
18 lines
1.3 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
عیسی با گروهی از مردم درباره کارهایی که باید انجام دهند و کارهایی که نباید انجام دهند صحبت میکند. مشتقات «شما» جمع هستند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# کیست از شما که به تفکّر بتواند ذراعی بر قامت خود افزاید؟
|
||
|
||
عیسی از سوال استفاده کرد تا مردم را تعلیم دهد. اینجا «ذراعی بر قامت خود افزاید» استعارهای به معنای افزودن به طول عمر شخص است. ترجمه جایگزین: «هیچ یک از شما نمیتواند، فقط با نگرانی، سالی به عمر خود اضافه کند. نمیتوانید حتی یک دقیقه به عمر خود اضافه کنید! پس نباید نگران نیازهای خود باشید»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# ذراعی
|
||
|
||
ذراع، واحد اندازهگیری مساوی با نیم متر است و اینجا استعاره از زمانی کوتاه است.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bdistance]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|