fa_tn/mat/06/07.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
عیسی با گروهی از مردم درباره کارهایی که باید انجام دهند و کارهایی که نباید انجام دهند صحبت می‌کند. مشتقات «شما» در آیه ۵ و ۷ جمع هستند؛ هرچند در آیه ۶ مفرد هستند ولی در برخی از زبان‌ها نیاز است که به صورت جمع ترجمه شوند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# تکرار باطل مکنید
معانی محتمل: ۱) تکرار بی‌فایده است. ترجمه جایگزین: «سخن را بارها و بارها تکرار کردن بی‌فایده است» ۲) کلمات و جملات بی‌معنا هستند. ترجمه جایگزین: «کلمات بی‌معنا را تکرار نکنید»
# مستجاب می‌شوند
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدایان دروغینشان آنها را می‌شنوند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])